Hanoi day 2 part 2

みなさんこんにちは!!!TAKAです。前回の続きです。あの後は夜にホアンキエム湖に行きました

 

ホアンキエム湖の真ん中には塔があります。別名『亀の塔』。中には誰も入る事ができません。

 

伝説によると、黎朝の初代皇帝黎利が湖の宝剣を手にし、その剣によって明との戦いに勝利しました。

 

後、黎利は湖の上で金の大亀 (Kim Qui) から平和になったので持ち主である竜王に剣を返すように啓示

 

され、湖の中心近くにある小島で剣を返し、還劍(ホアン・キエム)と呼ばれるようになりました

 

この物語は水上人形劇で観ることができます。小島にはその後、亀の塔 (Tháp Rùa) が建てられ、

 

湖の中のシャンハイハナスッポンおよびいくつかの種の大型の軟殻亀は、黎利(Lê Lợi)の名から

 

"Rafetus leloii" と名づけられています。その種は絶滅の危機にさらされており、湖の中の個体数は不明

 

です。968年には湖で体重250キログラムの大亀が発見され、伝説の亀とされて玉山祠に剥製が祭られ

 

ている。剥製の大きさは長さ210センチメートル、幅120センチメートル。

 

2014年4月には、体重約200キロの傷ついたシャンハイハナスッポンが治療を目的に捕獲された。

 

*ウィキペディア参照*

 

Hello everyone!!!! I'm TAKA. Continuing from the previous session.

 

After that I went to Hoàn Kiếm Lake at night.

 

There is a tower in the middle of Lake Hoàn Kiếm. Another name "Tower of the Turtle".

 

No one can enter inside.

 

History

According to the legend, in early 1428, Emperor Lê Lợi was boating on the lake when a

 

Golden Turtle God (Kim Qui) surfaced and asked for his magic sword, Heaven's Will. Lợi

 

concluded that Kim Qui had come to reclaim the sword that its master, a local God, the

 

Dragon King (Long Vương) had given Lợi some time earlier, during his revolt against Ming

 

China. Later, Lợi gave the sword back to the turtle after he finished fighting off the Chinese.

 

Lợi renamed the lake to commemorate this event, from its former name Luc Thuy meaning

 

"Green Water". The Turtle Tower (Thap Rùa) standing on a small island near the centre of

 

lake is linked to the legend. The first name of Hoàn Kiếm lake is Tả Vọng, when the King

 

haven't gave the Magical Sword back to the Golden Turtle God.

The Huc Bridge
 

Large soft-shell turtles, either of the species Rafetus swinhoei or a separate species named

 

Rafetus leloi in honor of the emperor, had been sighted in the lake for many years. The last

 

known individual was found dead on January 19, 2016. There are three remaining turtles of

 

the species R. swinhoei.

 

 

Near the northern shore of the lake lies Jade Island on which the Temple of the Jade

 

Mountain (Ngoc Son Temple) stands. The temple was erected in the 18th century. It honors

 

the 13th-century military leader Tran Hung Dao who distinguished himself in the fight

 

against the Yuan Dynasty, Van Xuong, a scholar, and Nguyen Van Sieu, a Confucian master

 

and famous writer in charge of repairs made to the temple in 1864. Jade Island is connected

 

to the shore by the wooden red-painted The Huc Bridge (The Huc, meaning Morning Sunlight

 

Bridge).

夜には、ライトアップされていてとても美しいでした。

 

別の角度から、写真を撮ってみたので、載せときます。

In the night, it was lighted up and it was very beautiful.

 

I took a picture from another angle, so I will put it on.

公園の周りをぶらぶらしてると、大きな銅像もありました。

 

その周りで、ベトナム人ヤンキーもいたりしたり笑

 

めっちゃ話しかけられました笑。この時の服装と髪の色のせいでしょうね笑

 

でも、めちゃくちゃいい人たちばっかで楽しかったです。

When I was around the park, there was also a big statue.

 

 

この後は、夜ご飯を食べに、路上レストランへ。

 

食べたのは、米からできてるスープで、揚げてあるなんかをのせて一緒に食べます。

 

味は、、、、米です笑。美味しかったです。ベトナム料理は美味しいですね!!!!

After this, we went to the restaurant on the street to eat dinner.

 

I ate soup made from rice and eat fried something together.

 

The taste is ,,,, rice. It was delicious. Vietnamese food is  really delicious!!!!!!!!!!

そんなこんなしてるうちに、あっとゆうまに1時笑。

 

この後は帰って寝ました。

While I was doing such a thing, it was one o'clock. lol

 

I went back to sleep after this.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)